Fordítóirodánkról mondták

Tisztelt Fordítóiroda! Nagyon szépen köszönöm a rendkívüli gyorsaságot, a számla összegét már átutaltam néhány perccel ezelőtt. Májusban még jelentkezni fogok egy hasonló dokumentummal. Csak ajánlani tudom, Önöket, mindenki számára.

Zabosné Szép Andrea, Hajdúszoboszló, 2013. május 6.

Kedves Fenyvesi Gyöngyi, Online Fordítóiroda!
Gyors és szakszerű angol fordítási munkájukat nagyon köszönöm.

Cserháti Zoltán, Tiszakécske, 2012. október 18.

Ismét kifejezném a hálámat hogy ilyen gyorsan és rugalmasan dolgoznak!!!! És amint lesz új német fordítani való jelentkezni fogok!
Köszönöm és sok sikert a munkában!

Varga Viki, Győr, 2012. június 27.

Tisztelt Fenyvesi Gyöngyi! A fordítást az általam kért sürgős határidővel, és a megbeszélt időpontban megkaptam. Tisztelem az Ön megbízhatóságát, segítőkészségét és pontosságát. Az áraik korrektek. Az ügyintézésük rugalmas. A lehető legjobb fordítóirodát választottam. Az Isten áldja meg egész életét! Nagyon szépen köszönöm a segítségét!

Kovácsné Szabó Szilvia, Földeák, 2013. május 22.

Tisztelt Fenyvesi Gyöngyi! Nagyon szépen köszönöm a gyors és profi segítséget! Remélem a jövőben lesz még módom igénybe venni szolgáltatásukat, illetve ha tehetem, ajánlani fogom Önöket az ismerőseimnek!

Pityer Balázs, Csorna, 2013. augusztus 5.

Tisztelt Fenyvesi Gyöngyi! Köszönjük a fordítást és a gyorsaságot, ha a jövőben lesz hasonló turisztikai jellegű fordítási igényünk, Önöket fogjuk keresni.

Herczeg Éva, Hajdúszoboszló, 2013. július 6.

Tisztelt Online Fordítóiroda! Köszönöm szépen az orvosi igazolás gyors és pontos angol fordítását!

Horváth Péter, Mélykút, 2012. november 09.

Oldalak

Gyakran ismételt kérdések

  

Mi az a lektorálás és mikor van rá szükség?

A lektorálás az elkészült fordítás más fordító által történő ellenőrzése, a Megbízó külön kérésére. Ilyenkor a fordítást nyelvhelyesség és/vagy szakmai szempontból, ill. stilisztikailag ellenőrzi egy második fordító, amely által biztosítjuk azt, hogy ne kerülhessenek a szövegbe oda nem illő szakkifejezések és kijavítjuk az esetleges apróbb hibákat. Olyan esetben javasolt a lektoráltatás (amit általában anyanyelvi lektorokkal végzünk), amikor a fordításnak tökéletesnek kell lenni, pl. publikációk, nyomtatásba kerülő anyagok,stb. A fordítás díja alap esetben nem tartalmazza a lektorálást, azt külön kell megrendelni.

Kövessen minket a facebook-on!